午夜性色福利在线视频福利|欧美v日韩v亚洲v最新在线|日韩女同在线二区三区|在线免费看片a欧美

      <td id="ivdo3"><tr id="ivdo3"></tr></td>
      <track id="ivdo3"><tbody id="ivdo3"><noframes id="ivdo3"></noframes></tbody></track>

    • 
      
      <center id="ivdo3"></center>

      好工具> 問(wèn)答社區(qū)>

      象寄譯鞮(象寄譯鞮)的解釋,問(wèn)答社區(qū)

      疑難解答 問(wèn)題解答

      象寄譯鞮(象寄譯鞮)的解釋

      1. 《禮記·王制》:“五方之民,言語(yǔ)不通,嗜欲不同。達(dá)其志,通其欲,東方曰寄,南方曰象,西方曰狄鞮,北方曰譯?!焙蠓Q翻譯為“象寄譯鞮”。

        《辛亥革命前十年間時(shí)論選集·論外人謀我教育權(quán)之可危》:“往者總署之設(shè)‘同文舘’也,生徒數(shù)百計(jì),雖無(wú)奇材異能,足任外交,然以供象寄譯鞮之職,則固綽有餘裕。”亦省稱“ 象寄 ”、“ 象鞮 ”。 清 黃遵憲 《寄懷左子興領(lǐng)事》詩(shī):“頭銜南島蠻夷長(zhǎng),手筆西方象寄書。” 嚴(yán)復(fù) 《譯<天演論>例言》:“海通以來(lái),象寄之才,隨地多有。” 梁?jiǎn)⒊?《<適可齋記言行>序》:“所見所聞,其象鞮之流,往往學(xué)此為衣食計(jì),無(wú)通識(shí),無(wú)遠(yuǎn)志?!?/p>

      [查看更多]

      http://www.ahhzjsj.com/ciyu_ask_9f1d6143ac9f1d61_explain/

      合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

      取消