午夜性色福利在线视频福利|欧美v日韩v亚洲v最新在线|日韩女同在线二区三区|在线免费看片a欧美

      <td id="ivdo3"><tr id="ivdo3"></tr></td>
      <track id="ivdo3"><tbody id="ivdo3"><noframes id="ivdo3"></noframes></tbody></track>

    • 
      
      <center id="ivdo3"></center>

      [唐代]李商隱

      shēnjiāchéng,
      chūnxiàyóuqīng。
      tiānliányōucǎo,,
      rénjiānzhòngwǎnqíng。。
      bìngtiāngāojiǒng,,
      wēizhùxiǎochuāngmíng。。
      yuèniǎocháogānhòu,,
      guīfēigēngqīng。

      晚晴賞析

      細膩的描畫晚晴景物,或許不算太難,但如果要在景物描寫中融入詩人的獨特感受與心境,特別是要不露痕跡的寓托某種積極的人生態(tài)度,使讀者在思想上有所啟示,這就需要詩人在思想境界和藝術(shù)功力上都“更上一層樓”。

      “深居俯夾城,春去夏猶清?!笔茁?lián)是說,一個人深居簡出過著清幽的日子,俯瞰夾城,春天已去,夏季清朗。

      首聯(lián)說自己居處幽僻,俯臨夾城(城門外的曲城),時令正值清和的初夏。乍讀似不涉題,上下兩句也不相屬,其實“俯夾城”的“深居”即是覽眺晚晴的立足點,而清和的初夏又進而點明了晚晴的特定時令,不妨是說從時間、地點兩方面把詩題具體化了。

      “天意憐幽草,人間重晚晴?!鳖h聯(lián)是說,小草飽受雨水的浸淹,終于得到上天的憐愛,雨過天晴了。

      初夏多雨,嶺南更是這樣(此時詩人在在桂林鄭亞幕府供職)。久雨轉(zhuǎn)晴,傍晚云開日霽,萬物頓覺增彩生輝,人的精神也為之一爽。這種景象和感受,為一般人所習(xí)見、所共有。詩人的獨特處,在于既不泛泛寫晚晴的景象,也不作瑣細的刻畫,而是偏偏取生長在幽暗處不被人注意的小草,并進而寫出他對晚晴別有會心的感受。久遭雨潦之苦的幽草,忽遇晚晴,沐浴著夕陽的余暉而平添生意。詩人觸景興感,忽然生出“天意憐幽草”的奇想。這就使這普通的小草無形中人格化了,給人以豐富的聯(lián)想。詩人自己就有著類似的命運,故而很自然的從幽草身上發(fā)現(xiàn)了自己。這里托寓著詩人的身世之感。他在為目前的幸遇欣慰的同時不期然的流露出對往昔厄運的傷感,這就自然引出“人間重晩晴”,而且賦予“晚晴”以特殊的人生含義。晚晴美麗,然而短暫,然而詩人并不顧它的短暫,而只強調(diào)“重晚晴”。從這里,可以體味到一種分外珍重美好而短暫事物的感情,一種積極、樂觀的人生態(tài)度。

      “并添高閣迥,微注小窗明?!鳖i聯(lián)是說,登上高閣,憑欄遠眺,天高地迥,夕陽冉冉的余暉透過窗欞。

      頷聯(lián)寫得渾融概括,深有托寓,頸聯(lián)則轉(zhuǎn)而對晚晴作工致的描畫。這樣虛實疏密相間,詩便顯得張弛有致,不平板,不單調(diào)。雨后晚晴,云收霧散,憑高覽眺,視線更為遙遠,所以說“并添高閣迥”(這高閣即詩人居住的樓閣)。這一句從側(cè)面寫晚晴,寫景角度由內(nèi)及外。夕陽的余暉流注在小窗上,帶來一線光明。因為是晚景斜暉,光線顯得微弱柔和,故說“微注”。盡管如此,這一脈余暉還是給人帶來了喜悅和安慰。這一聯(lián)通過對晚景的具體描繪,寫出一片明朗欣喜的心境。

      “越鳥巢干后,歸飛體更輕?!蔽猜?lián)是說,越鳥的窩巢已經(jīng)被曬干,它們的體態(tài)也恢復(fù)輕盈了。

      末聯(lián)寫飛鳥歸巢,體態(tài)輕捷,這是登高遠眺所見。宿鳥歸飛,通常是觸動旅人羈愁的,這里卻成為喜晴情緒的烘托。這里寫越鳥歸巢,帶有自況的意味。如果說“幽草”是詩人低微艱難身世的象征,那么,“越鳥”似乎是眼前托身有所、精神振作的詩人的化身。

      這里要交代一下作者入桂幕前后的一些情況。李商隱自開成三年(838)入贅涇源節(jié)度使王茂元(被視為李黨)以后,便陷入黨爭的狹谷,一直遭到牛黨的忌恨和排擠。宣宗繼位,牛黨把持朝政,形勢對他更加不利。他只得離開長安,跟隨鄭亞到桂林當幕僚。鄭亞對他比較信任,在幕中多少能感受一些人情的溫暖;同時離開長安這個黨爭的漩渦,得以暫時免受牛黨的白眼,精神上也是一種解放。正因為這樣,詩中才有幽草幸遇晚晴、越鳥喜歸干巢之感。

      作為一首有寓托的詩,《晚晴》的寫法更接近于在有意無意之間的“興”,所以顯得特別自然渾成,不著痕跡。

      晚晴翻譯

      譯文
      一個人深居簡出過著清幽的日子,俯瞰夾城,春天已去,正值清和氣爽的初夏。
      老天爺憐惜那幽僻處的小草,人世間也珍惜著傍晚時的晴天。
      久雨晚晴,樓閣之上憑高覽眺,視線更為遙遠。夕陽的余暉低透小窗,閃現(xiàn)一線光明。
      南方鳥兒的窩巢已被曬干,傍晚歸巢時飛翔的體態(tài)格外輕盈。

      注釋
      夾城:城門外的曲城。
      幽草:幽暗地方的小草。
      并:更。高閣:指詩人居處的樓閣。迥:高遠。
      微注:因是晚景斜暉,光線顯得微弱和柔和,故說“微注”。
      越鳥:南方的鳥。

      作者簡介

      李商隱
      李商隱[唐代]

      李商隱(約813年-約858年),字義山,號玉溪(谿)生、樊南生,唐代著名詩人,祖籍河內(nèi)(今河南省焦作市)沁陽,出生于鄭州滎陽。他擅長詩歌寫作,駢文文學(xué)價值也很高,是晚唐最出色的詩人之一,和杜牧合稱“小李杜”,與溫庭筠合稱為“溫李”,因詩文與同時期的段成式、溫庭筠風格相近,且三人都在家族里排行第十六,故并稱為“三十六體”。其詩構(gòu)思新奇,風格秾麗,尤其是一些愛情詩和無題詩寫得纏綿悱惻,優(yōu)美動人,廣為傳誦。但部分詩歌過于隱晦迷離,難于索解,至有“詩家總愛西昆好,獨恨無人作鄭箋”之說。因處于牛李黨爭的夾縫之中,一生很不得志。死后葬于家鄉(xiāng)沁陽(今河南焦作市沁陽與博愛縣交界之處)。作品收錄為《李義山詩集》。 更多

      李商隱的詩(共937首詩)
      • 鸂鶒·一宿南塘煙雨時
        唐彥謙唐彥謙〔唐代〕
        一宿南塘煙雨時,好風搖動綠波微。
        驚離曉岸沖花去,暖下春汀照影飛。
        華屋捻弦彈鼓舞,綺窗含筆澹毛衣。
        畫屏見后長回首,爭得雕籠莫放歸。
      • 夜坐有懷
        曹鄴曹鄴〔唐代〕
        悄悄月出樹,東南若微霜。
        愁人不成寐,五月夜亦長。
        佳期杳天末,骨肉不在旁。
        年華且有限,厥體難久康。
        人言力耕者,歲旱亦有糧。
        吾道固如此,安得苦倀倀。
      • 詠柳·離亭不放到春暮
        顧云〔唐代〕
        離亭不放到春暮,折盡拂檐千萬枝。
        閑花野草總爭新,眉皺絲干獨不勻。
        乞取東風殘氣力,莫教虛度一年春。
      • 九日岳陽待黃遂、張渙
        劉長卿劉長卿〔唐代〕
        別君頗已久,離念與時積。
        楚水空浮煙,江樓望歸客。
        徘徊正佇想,仿佛如暫覿。
        心目徒自親,風波尚相隔。
        青林泊舟處,猿鳥愁孤驛。
        遙見郭外山,蒼然雨中夕。
        季鷹久疏曠,叔度早疇昔。
        反棹來何遲,黃花候君摘。
      • 題廣陵妓屏二首
        呂巖呂巖〔唐代〕
        嫫母西施共此身,可憐老少隔千春。
        他年鶴發(fā)雞皮媼,今日玉顏花貌人。
        花開花落兩悲歡,花與人還事一般。
        開在枝間妨客折,落來地上請誰看。

      古詩大全

      http://www.ahhzjsj.com/shici_view_9b91fc43ac9b91fc/

      合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

      取消