午夜性色福利在线视频福利|欧美v日韩v亚洲v最新在线|日韩女同在线二区三区|在线免费看片a欧美

      <td id="ivdo3"><tr id="ivdo3"></tr></td>
      <track id="ivdo3"><tbody id="ivdo3"><noframes id="ivdo3"></noframes></tbody></track>

    • 
      
      <center id="ivdo3"></center>

      [魏晉]徐干

      bié無(wú)。。
      suǒjīng經(jīng)wèixún。
      。
      chóusānchūn。。
      suīzàizhǐchǐ。。
      nánshèjiǔguān關(guān)。
      táotáozhūxià。。
      cǎochāngqiěfán。。

      答劉楨詩(shī)賞析

      “與子別無(wú)幾,所經(jīng)未一旬”,寫(xiě)分別之日并不長(zhǎng),只有短短的十天。這兩句為后面寫(xiě)二人感情之深做鋪墊。

      “我思一何篤,其愁如三春”,我對(duì)你的思念是多么深重,雖然分別沒(méi)幾天,但我的感覺(jué)如同分別了好多年那樣漫長(zhǎng)。此句明顯套用《詩(shī)經(jīng)·王風(fēng)·采葛》中“彼采葛兮,一日不見(jiàn),如三秋兮”之詩(shī)句的意境。

      “雖路在咫尺,難涉如九關(guān)”,這里將相距之近與相見(jiàn)之難對(duì)比,更加重了對(duì)友人的思念。劉楨《贈(zèng)徐干》“誰(shuí)謂相去遠(yuǎn),隔此西掖垣……我獨(dú)抱深感,不得與比焉”之句,二人處于不同的部門(mén):劉禎因罪被拘禁,而徐干為官在西掖園,兩地很近,但兩人卻無(wú)故不得相見(jiàn),因此才有路在咫尺,難涉九關(guān)之嘆。

      “陶陶朱夏德,草木昌且繁”全句說(shuō),盛陽(yáng)的夏季,草木是那樣的昌盛而繁茂。全詩(shī)前六句寫(xiě)情,結(jié)尾兩句寫(xiě)景,以草木之繁茂喻比詩(shī)人與劉楨情誼之綿長(zhǎng),融情于景,以景寫(xiě)情,情景交融,表現(xiàn)出無(wú)限的回味和深長(zhǎng)的意境。

      這首詩(shī)明白如話,無(wú)絲毫矯揉造作,卻收到了意想不到的效果。詩(shī)歌以“與子別無(wú)幾”領(lǐng)起,以“其愁如三春”相接,極寫(xiě)相思之深;以“雖路在咫尺”與“難涉如九關(guān)”相對(duì)比,續(xù)寫(xiě)相見(jiàn)之難。在相別與難見(jiàn)的內(nèi)心情感矛盾沖突中,淋漓盡致地表達(dá)了作者思念友人的思想情感。

      全詩(shī)只有八句,四十個(gè)字,從其所表達(dá)的形象的生動(dòng)性和情感的豐富性中,可見(jiàn)詩(shī)人之功力。

      答劉楨詩(shī)翻譯

      譯文
      與您分別時(shí)間還不久,經(jīng)過(guò)的時(shí)間還不到十天。
      我的思念多么的深厚,這愁緒就像多年沒(méi)見(jiàn)一般。
      雖說(shuō)(我倆)相距近在咫尺,(相見(jiàn))卻難如越過(guò)九重天。
      和暖的夏天,草木是那樣的昌盛繁茂。

      注釋
      劉楨(170?—217),字公干,東平寧陽(yáng)(今山東寧陽(yáng)縣)人,漢魏之際文學(xué)家,“建安七子”之一。為曹操掾?qū)佟F湮逖栽?shī)風(fēng)格道勁,語(yǔ)言質(zhì)樸,當(dāng)時(shí)負(fù)有盛名,后人以他與曹植并舉,稱(chēng)為“曹劉”。作品已散佚,明人輯有《劉公干集》。作者好友之一。
      子:你,對(duì)劉楨的尊稱(chēng)。無(wú)幾:表示時(shí)間過(guò)去不久。
      所經(jīng):經(jīng)過(guò)的時(shí)間。一旬:十天。
      一何:多么。篤(dǔ):深厚,真誠(chéng)。
      三春:多年。三,虛指多數(shù)。春,指年,古代常以季節(jié)名代表年。
      咫(zhǐ)尺:比喻距離很近。咫為古代長(zhǎng)度名,周制八寸,合今制市尺六寸二分二厘。
      涉:度過(guò),越過(guò)。九關(guān):九重天門(mén)。關(guān):閉門(mén)的橫木,這里指門(mén)。
      陶陶:和暖的樣子。朱夏:夏天。
      昌且繁:(草木)昌盛繁茂的樣子。

      作者簡(jiǎn)介

      徐干
      徐干[魏晉]

      漢末文學(xué)家、哲學(xué)家?!敖ò财咦印敝?。以詩(shī)、辭賦、政論著稱(chēng)。其著作《中論》對(duì)歷朝歷代的統(tǒng)治者和文化學(xué)者影響深遠(yuǎn)。 更多

      徐干的詩(shī)(共17首詩(shī))
      • 《于清河見(jiàn)挽船士新婚與妻別詩(shī)》
        與君結(jié)新婚。
        宿昔當(dāng)別離。
        涼風(fēng)動(dòng)秋草。
        蟋蟀鳴相隨。
        冽冽寒蟬吟。
        蟬吟抱枯枝。
        枯枝時(shí)飛揚(yáng)。
        身體忽遷移。
        不悲身遷移。
        但惜歲月馳。
        歲月無(wú)窮極。
        會(huì)合安可知。
        愿為雙黃鵠。
        比翼戲清池。
        查看譯文
      • 《室思》
        思君見(jiàn)巾櫛,以益我勞勤。
        安得鴻鸞羽,覯此心中人。
        誠(chéng)心亮不遂,搔首立悁悁。
        何言一不見(jiàn),復(fù)會(huì)無(wú)因緣。
        故如比目魚(yú),今隔如參辰。
        查看譯文
      • 《情詩(shī)》
        高殿郁崇崇,廣廈凄泠泠。
        微風(fēng)起閨闥,落日照階庭。
        踟躇云屋下,嘯歌倚華楹。
        君行殊不返,我飾為誰(shuí)容。
        爐薰闔不用,鏡匣上塵生。
        綺羅失常色,金翠暗無(wú)精。
        嘉肴既忘御,旨酒亦常停。
        顧瞻空寂寂,唯聞燕雀聲。
        憂思連相屬,中心如宿醒。
        查看譯文
      • 《室思》
        人靡不有初,想君能終之。
        別來(lái)歷年歲,舊恩何可期。
        重新而忘故,君子所尤譏。
        寄身雖在遠(yuǎn),豈忘君須臾。
        既厚不為薄,想君時(shí)見(jiàn)思。
        查看譯文
      • 《室思》
        沉陰結(jié)愁憂,愁憂為誰(shuí)興?
        念與君相別,各在天一方。
        良會(huì)未有期,中心摧且傷。
        不聊憂餐食,慊慊常饑空。
        端坐而無(wú)為,仿佛君容光。
        查看譯文

      古詩(shī)大全

      http://www.ahhzjsj.com/shici_view_9b9a2443ac9b9a24/

      合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

      取消