午夜性色福利在线视频福利|欧美v日韩v亚洲v最新在线|日韩女同在线二区三区|在线免费看片a欧美

      <td id="ivdo3"><tr id="ivdo3"></tr></td>
      <track id="ivdo3"><tbody id="ivdo3"><noframes id="ivdo3"></noframes></tbody></track>

    • 
      
      <center id="ivdo3"></center>

      [先秦]詩經(jīng)

      葛之覃兮,施于中谷,維葉萋萋。
      黃鳥于飛,集于灌木,其鳴喈喈。
      葛之覃兮,施于中谷,維葉莫莫。
      是刈是濩,為絺為绤,服之無斁。
      言告師氏,言告言歸。
      薄污我私,薄浣我衣。
      害浣害否?
      歸寧父母。

      葛覃譯文

      葛之覃兮,施于中谷,維葉萋萋。黃鳥于飛,集于灌木,其鳴喈喈。葛草長得長又長,漫山遍谷都有它,藤葉茂密又繁盛。黃鸝上下在飛翔,飛落棲息灌木上,鳴叫婉轉(zhuǎn)聲清麗。

      葛之覃兮,施于中谷,維葉莫莫。是刈是濩,為絺為綌,服之無斁。葛草長得長又長,漫山遍谷都有它,藤葉茂密又繁盛。割藤蒸煮織麻忙,織細(xì)布啊織粗布,做衣穿著不厭棄。

      言告師氏,言告言歸。薄污我私。薄澣我衣。害澣害否?歸寧父母。告訴管家心理話,說我心想回娘家。洗干凈我的內(nèi)衣。洗干凈我的外衣。洗和不洗分清楚,回娘家去看父母。

      葛覃注解

      1
      葛:多年生草本植物,花紫紅色,莖可做繩,纖維可織葛布,俗稱夏布,其藤蔓亦可制鞋(即葛屨),夏日穿用。
      2
      覃:本指延長之意,此指蔓生之藤。
      3
      施:蔓延。
      4
      中谷:山谷中。
      5
      維:發(fā)語助詞,無義。
      6
      萋萋:茂盛貌。
      7
      黃鳥:一說黃鸝,一說黃雀。
      8
      于:作語助,無義。于飛,即飛。
      9
      集:棲止。
      10
      喈喈:鳥鳴聲。
      11
      莫莫:茂盛貌。
      12
      刈:斬,割。
      13
      濩:煮。此指將葛放在水中煮。
      14
      絺:細(xì)的葛纖維織的布。
      15
      綌:粗的葛纖維織的布。
      16
      斁:厭。
      17
      言:一說第一人稱,一說作語助詞。
      18
      師氏:類似管家奴隸,或指保姆。
      19
      歸:本指出嫁,亦可指回娘家。
      20
      ?。?/span>語助詞。
      21
      污:洗去污垢。
      22
      私:貼身內(nèi)衣。
      23
      澣:同“浣”,洗。
      24
      衣:上曰衣,下曰裳。此指外衣。
      25
      害:通“曷”,盍,何,疑問詞。
      26
      否:不。
      27
      歸寧:回家慰安父母,或出嫁以安父母之心。

      葛覃賞析

      人們常愛用“多義性”來解說詩意,這其實(shí)并不準(zhǔn)確?!霸娧灾?,歌永言”(《尚書·堯典》)。當(dāng)詩人作詩以抒寫情志之時(shí),其表達(dá)意向應(yīng)該是明確的,不可能存在迥然不同的多種含義。但是,詩人用以表達(dá)情志的詞語,卻往往是多義的。倘若在詩之上下文中,那多種含義均可貫通,說詩者就很難判斷,究竟何義為作者所欲表達(dá)的“原意”了。為了不至過于武斷,人們只好承認(rèn):那首詩本有著“多種含義”。對(duì)于《葛覃》,遇到的也正是這樣一個(gè)難題。這首詩的主旨,全在末章點(diǎn)示的“歸寧父母”一句。然而“歸”在古代,既可指稱女子之出嫁,如《桃夭》的“之子于歸”;又可指稱出嫁女子的回返娘家,如《左傳·莊公二十七年》記“冬,杞伯姬來,歸寧也”。所以,《毛詩序》定此詩為贊美“后妃”出嫁前“志在女工之事,躬儉節(jié)用,服澣濯之衣,尊敬師傅”的美德,其出嫁可以“安父母,化天下以婦道也”;而今人余冠英等則以為,這是抒寫一貴族女子準(zhǔn)備歸寧(回娘家)之情的詩。二者對(duì)主旨的判斷相去甚遠(yuǎn),但在詩意上又均可圓通。究竟取“出嫁”說好呢,還是“回娘家”說好,也實(shí)在無法與詩人對(duì)證,只能留下一個(gè)懸案。

      不管抒情主人公是待嫁女還是新嫁娘,她此刻正處在喜悅而急切的企盼之中卻毫無疑問。詩分三章,展出的是跳躍相接的三幅畫境。首章似乎無人,眼間只見一派清碧如染的葛藤,蔓延在幽靜的山溝;然而這幽靜的清碧,又立即為一陣“喈喈”的鳴囀打破,抬眼一看,原來是美麗的黃雀,在灌木叢上啁哳。這“無人”的境界只是作者營造的一種畫境,在那綠葛、黃雀背后,還有一位喜悅的女主人公,在那里顧盼、聆聽。次章終于讓女主人公走進(jìn)了詩中,但那身影卻是飄忽的:剛看到她彎腰“刈”藤的情景,轉(zhuǎn)眼間又見她在家中“濩”葛、織作了。于是那萋萋滿谷的葛藤,又幻化成一匹匹飄拂的葛布;而女主人公,則已在銅鏡前披著這“絺綌”,正喜孜孜試身。那一句“服之無斁”,透露著辛勤勞作后無限的快慰和自豪。三章的境界卻又一變,詩行中多了位慈祥的“師氏”。她似乎在傾聽,又似乎在指點(diǎn),因?yàn)樗呐魅?,此刻正央求她告知急需澣洗的衣物?!昂??害否?歸寧父母”——那便是情急的女主人公,帶著羞澀和抑制不住的喜悅,終于向師氏透露的內(nèi)心的秘密。這里終于透露出,這位女主人公,原來是一位急切待“歸”(出嫁或者回娘家)的新人。這樣,前兩章的似斷似續(xù),山谷中葛藤、黃雀的美好春景,和“刈濩”、織作的繁忙勞動(dòng),就不僅傳達(dá)著女主人公期盼中的喜悅,而且表現(xiàn)著一種熟習(xí)女工、勤勞能干的自夸自贊了。這樣的女子,無論是嫁到夫家還是回返娘家,都是足以令夫家愛憐并帶給父母莫大安慰的。

      在中國的傳統(tǒng)中,對(duì)女子的要求從來是嚴(yán)苛的。所謂“婦德、婦言、婦功、婦容”,便是古代的男子世界所強(qiáng)加給女子必須習(xí)練的“婦教”。其要在于規(guī)定女子必須“貞順”、“婉媚”和勤于絲麻織作之勞,老老實(shí)實(shí)作男子的附庸和婢妾,若非如此,便不配為人之婦。此詩所表現(xiàn)的,便正是一位“待歸”女子勤于“婦功”的情景。

      葛覃解讀

        男女有分工,這是自然法則。吃苦耐勞粗獷剽悍是男子漢的本色,靈巧細(xì)心溫柔賢慧周到體貼是女人的本色。男耕女織、自給自足的生活方式,陶冶出的是自然平和恬淡悠然的心態(tài),是知足常樂、樂天知命的滿足和幸福感。

        父母是親人中最可尊敬和想念的,因此思念父母、盼望回家的急切心情更在情理之中。樸實(shí)恬淡的生活,辛勤繁忙的勞作,深深眷念的親情,全都是真情實(shí)感的自然流露,如同渴了要喝水,餓了要吃飯一樣。

      作者簡介

      詩經(jīng)
      詩經(jīng)[先秦]

      《詩經(jīng)》是中國古代詩歌開端,最早的一部詩歌總集,收集了西周初年至春秋中葉(前11世紀(jì)至前6世紀(jì))的詩歌,共311篇,其中6篇為笙詩,即只有標(biāo)題,沒有內(nèi)容,稱為笙詩六篇(南陔、白華、華黍、由康、崇伍、由儀),反映了周初至周晚期約五百年間的社會(huì)面貌。 更多

      詩經(jīng)的詩(共311首詩)
      • 《伐檀》
        坎坎伐檀兮,置之河之干兮。
        河水清且漣猗。
        不稼不穡,胡取禾三百廛兮?
        不狩不獵,胡瞻爾庭有縣貆兮?
        彼君子兮,不素餐兮!
        坎坎伐輻兮,置之河之側(cè)兮。
        河水清且直猗。
        不稼不穡,胡取禾三百億兮?
        不狩不獵,胡瞻爾庭有縣特兮?
        彼君子兮,不素食兮!
        坎坎伐輪兮,置之河之漘兮。
        河水清且淪猗。
        不稼不穡,胡取禾三百囷兮?
        不狩不獵,胡瞻爾庭有縣鶉兮?
        彼君子兮,不素飧兮!
        查看譯文
      • 《碩鼠》
        碩鼠碩鼠,無食我黍!
        三歲貫女,莫我肯顧。
        逝將去女,適彼樂土。
        樂土樂土,爰得我所?
        碩鼠碩鼠,無食我麥!
        三歲貫女,莫我肯德。
        逝將去女,適彼樂國。
        樂國樂國,爰得我直?
        碩鼠碩鼠,無食我苗!
        三歲貫女,莫我肯勞。
        逝將去女,適彼樂郊。
        樂郊樂郊,誰之永號(hào)?
        查看譯文
      • 《殷其雷》
        殷其雷,在南山之陽。
        何斯違斯,莫敢或遑?
        振振君子,歸哉歸哉!
        殷其雷,在南山之側(cè)。
        何斯違斯,莫敢遑息?
        振振君子,歸哉歸哉!
        殷其雷,在南山之下。
        何斯違斯,莫或遑處?
        振振君子,歸哉歸哉!
        查看譯文
      • 《卷耳》
        采采卷耳,不盈頃筐。
        嗟我懷人,寘彼周行。
        陟彼崔嵬,我馬虺隤。
        我姑酌彼金櫑,維以不永懷。
        陟彼高岡,我馬玄黃。
        我姑酌彼兕觥,維以不永傷。
        陟彼砠矣,我馬瘏矣。
        我仆痡矣,云何吁矣!
        查看譯文
      • 《關(guān)雎》
        關(guān)關(guān)雎鳩,在河之洲。
        窈窕淑女,君子好逑。
        參差荇菜,左右流之。
        窈窕淑女,寤寐求之。
        求之不得,寤寐思服。
        悠哉悠哉,輾轉(zhuǎn)反側(cè)。
        參差荇菜,左右采之。
        窈窕淑女,琴瑟友之。
        參差荇菜,左右芼之。
        窈窕淑女,鐘鼓樂之。
        查看譯文
      • 投壺辭
        佚名〔先秦〕
        有酒如淮。
        有肉如坻。
        寡君中此。
        為諸侯師。
        有酒如澠。
        有肉如陵。
        寡君中此。
        與君代興。
      • 左傳引逸詩
        佚名〔先秦〕
        翹翹車乘。
        招我以弓。
        豈不欲往。
        畏我友朋。
        我無所監(jiān)。
        夏后及商。
        用亂之故。
        民卒流亡。
        俟河之清。
        人壽幾何。
        兆云詢多。
        職競作羅。
        雖有絲麻。
        無棄管蒯。
        雖有姬姜。
        無棄蕉萃。
        凡百君子。
        莫不代匱。
        周道挺挺。
        我心扃扃。
        講事不令。
        集人來定。
        禮義不愆。
        何恤于人言。
        淑慎爾止。
        無載爾偽。
      • 寡人之于國也
        〔先秦〕
        梁惠王曰:
        “寡人之于國也,盡心焉耳矣。
        河內(nèi)兇,則移其民于河?xùn)|,移其粟于河內(nèi);
        河?xùn)|兇亦然。
        察鄰國之政,無如寡人之用心者。
        鄰國之民不加少,寡人之民不加多,何也?
        ”孟子對(duì)曰:
        “王好戰(zhàn),請(qǐng)以戰(zhàn)喻。
        填然鼓之,兵刃既接,棄甲曳兵而走。
        或百步而后止,或五十步而后止。
        以五十步笑百步,則何如?
        ”曰:
        “不可,直不百步耳,是亦走也。
        ”曰:
        “王如知此,則無望民之多于鄰國也。
        不違農(nóng)時(shí),谷不可勝食也;
        數(shù)罟不入洿池,魚鱉不可勝食也;
        斧斤以時(shí)入山林,材木不可勝用也。
        谷與魚鱉不可勝食,材木不可勝用,是使民養(yǎng)生喪死無憾也。
        養(yǎng)生喪死無憾,王道之始也。
        五畝之宅,樹之以桑,五十者可以衣帛矣。
        雞豚狗彘之畜,無失其時(shí),七十者可以食肉矣。
        百畝之田,勿奪其時(shí),數(shù)口之家,可以無饑矣;
        謹(jǐn)庠序之教,申之以孝悌之義,頒白者不負(fù)戴于道路矣。
        七十者衣帛食肉,黎民不饑不寒,然而不王者,未之有也。
        狗彘食人食而不知檢,涂有餓莩而不知發(fā),人死,則曰:
        ‘非我也,歲也。
        ’是何異于刺人而殺之,曰‘非我也,兵也?
        ’王無罪歲,斯天下之民至焉。
      • 九章之六思美人
        屈原屈原〔先秦〕
        思美人兮,攬?zhí)槎m眙。
        媒絕路阻兮,言不可結(jié)而詒。
        蹇蹇之煩冤兮,陷滯而不發(fā)。
        申旦以舒中情兮,志沉菀而莫達(dá)。
        愿寄言于浮云兮,遇豐隆而不將。
        因歸鳥而致辭兮,羌迅高而難當(dāng)。
        高辛之靈盛兮,遭玄鳥而致詒。
        欲變節(jié)以從俗兮,媿易初而屈志。
        獨(dú)歷年而離愍兮,羌憑心猶未化。
        寧隱閔而壽考兮,何變易之可為!
        知前轍之不遂兮,未改此度。
        車既覆而馬顛兮,蹇獨(dú)懷此異路。
        勒騏驥而更駕兮,造父為我操之,遷逡次而勿驅(qū)兮,聊假日以須是時(shí)。
        指嶓冢之西隈兮,與纁黃以為期。
        開春發(fā)歲兮,白日出之悠悠。
        吾將蕩志而愉樂兮,遵江夏以娛憂。
        攬大薄之芳茝兮,搴長洲之宿莽。
        惜吾不及古人兮,吾誰與玩此芳草?
        解萹薄與雜菜兮,備以為交佩。
        佩繽紛以繚轉(zhuǎn)兮,遂萎絕而離異。
        吾且儃徊以娛憂兮,觀南人之變態(tài)。
        竊快在中心兮,揚(yáng)厥憑而不竢。
        芳與澤其雜糅兮,羌芳華自中出。
        紛郁郁其遠(yuǎn)蒸兮,滿內(nèi)而外揚(yáng)。
        情與質(zhì)信可保兮,羌居蔽而聞?wù)隆?br>令薜荔以為理兮,憚舉趾而緣木。
        因芙蓉而為媒兮,憚褰裳而濡足。
        登高吾不說兮,入下吾不能。
        固朕形之不服兮,然容與而狐疑。
        廣遂前畫兮,未改此度也。
        命則處幽吾將罷兮,愿及白日之未暮也。
        獨(dú)煢煢而南行兮,思彭咸之故也。
      • 佚名〔先秦〕
        于皇武王!
        無競維烈。
        允文文王,克開厥后。
        嗣武受之,勝殷遏劉,耆定爾功。

      古詩大全

      http://www.ahhzjsj.com/shici_view_9b9e3f43ac9b9e3f/

      合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

      取消