午夜性色福利在线视频福利|欧美v日韩v亚洲v最新在线|日韩女同在线二区三区|在线免费看片a欧美

      <td id="ivdo3"><tr id="ivdo3"></tr></td>
      <track id="ivdo3"><tbody id="ivdo3"><noframes id="ivdo3"></noframes></tbody></track>

    • 
      
      <center id="ivdo3"></center>

      [先秦]詩經(jīng)

      坎坎伐檀兮,置之河之干兮。
      河水清且漣猗。
      不稼不穡,胡取禾三百廛兮?
      不狩不獵,胡瞻爾庭有縣貆兮?
      彼君子兮,不素餐兮!
      坎坎伐輻兮,置之河之側(cè)兮。
      河水清且直猗。
      不稼不穡,胡取禾三百億兮?
      不狩不獵,胡瞻爾庭有縣特兮?
      彼君子兮,不素食兮!
      坎坎伐輪兮,置之河之漘兮。
      河水清且淪猗。
      不稼不穡,胡取禾三百囷兮?
      不狩不獵,胡瞻爾庭有縣鶉兮?
      彼君子兮,不素飧兮!

      伐檀譯文

      坎坎伐檀兮,寘之河之干兮。河水清且漣之。不稼不穡,胡取禾三百廛兮?不狩不獵,胡瞻爾庭有縣貆兮?彼君子兮,不素餐兮!砍伐檀樹聲坎坎啊,棵棵放倒堆河邊啊,河水清清微波轉(zhuǎn)喲。不播種來不收割,為何三百捆禾往家搬啊?不冬狩來不夜獵,為何見你庭院豬獾懸???那些老爺君子啊,不會白吃閑飯?。?/span>

      坎坎伐輻兮,寘之河之側(cè)兮。河水清且直之。不稼不穡,胡取禾三百億兮?不狩不獵,胡瞻爾庭有縣特兮?彼君子兮,不素食兮!砍下檀樹做車輻啊,放在河邊堆一處啊。河水清清直流注喲。不播種來不收割,為何三百捆禾要獨取?。坎欢鱽聿灰公C,為何見你庭院獸懸柱???那些老爺君子啊,不會白吃飽腹??!

      坎坎伐輪兮,寘之河之漘兮。河水清且淪之。不稼不穡,胡取禾三百囷兮?不狩不獵,胡瞻爾庭有縣鶉兮?彼君子兮,不素飧兮!砍下檀樹做車輪啊,棵棵放倒河邊屯啊。河水清清起波紋啊。不播種來不收割,為何三百捆禾要獨吞???不冬狩來不夜獵,為何見你庭院掛鵪鶉???那些老爺君子啊,可不白吃腥葷啊!

      伐檀注解

      1
      坎坎:象聲詞,伐木聲。
      2
      寘:同“置”,放置。
      3
      干:水邊。
      4
      漣:即瀾。
      5
      猗:義同“兮”,語氣助詞。
      6
      稼:播種。
      7
      穡:收獲。
      8
      胡:為什么。
      9
      禾:谷物。
      10
      三百:意為很多,并非實數(shù)。
      11
      廛:通“纏”,古代的度量單位,三百廛就是三百束。
      12
      狩:冬獵。獵,夜獵。此詩中皆泛指打獵。
      13
      縣:通“懸”,懸掛。
      14
      貆:豬獾。也有說是幼小的貉。
      15
      君子:此系反話,指有地位有權(quán)勢者。
      16
      素餐:白吃飯,不勞而獲。
      17
      輻:車輪上的輻條。
      18
      直:水流的直波。
      19
      億:通“束”。
      20
      瞻:向前或向上看。
      21
      特:三歲大獸。
      22
      漘:水邊。
      23
      淪:小波紋。
      24
      囷:束。一說圓形的谷倉。
      25
      飧:熟食,此泛指吃飯。

      伐檀背景

      這里將此篇作為反剝削詩歌看,對于當(dāng)時的社會性質(zhì)及詩人身份,因史料不足難以確認,姑且保留《詩經(jīng)選注》的看法,即:一群伐木者砍檀樹造車時,聯(lián)想到剝削者不種莊稼、不打獵,卻占有這些勞動果實,非常憤怒,于是你一言我一語地提出了問責(zé)。

      伐檀賞析

      全詩充滿了勞動者對統(tǒng)治者的諷刺和對社會現(xiàn)實不公的斥責(zé)。三章詩重疊,意思相同,按照詩人情感發(fā)展的脈絡(luò)可分為三層。

      第一層寫伐檀造車的艱苦勞動。頭兩句直敘其事,第三句轉(zhuǎn)到描寫抒情,這在《詩經(jīng)》中是少見的。當(dāng)伐木者把親手砍下的檀樹運到河邊的時候,面對微波蕩漾的清澈水流,不由得贊嘆不已,大自然的美令人賞心悅目,也給這些伐木者帶來了暫時的輕松與歡愉,然而這只是剎那間的感受而已。由于他們身負沉重壓迫與剝削的枷鎖,又很自然地從河水自由自在地流動,聯(lián)想到自己成天從事繁重的勞動,沒有一點自由,從而激起了他們心中的不平。

      第二層便從眼下伐木造車想到還要替剝削者種莊稼和打獵,而這些收獲物卻全被占去,自己一無所有,愈想愈憤怒,愈無法壓抑,忍不住提出了嚴厲責(zé)問:“不稼不穡,胡取禾三百廛兮?不狩不獵,胡瞻爾庭有縣貆兮?”

      第三層承此,進一步揭露剝削者不勞而獲的寄生本質(zhì),巧妙地運用反語作結(jié):“彼君子兮,不素餐兮!”,對剝削者冷嘲熱諷,點明了主題,抒發(fā)了蘊藏在胸中的反抗怒火。

      此篇三章復(fù)沓,采用換韻反復(fù)詠嘆的方式,不但有利地表達伐木者的反抗情緒,還在內(nèi)容上起到補充的作用,如第二、三章“伐輻”“伐輪”部分,在點明了伐檀是為造車之用的同時,也暗示他們的勞動是無休止的。另外各章獵物名稱的變換,也說明剝削者對獵取之物無論是獸是禽、是大是小,一概毫不客氣地據(jù)為己有,表現(xiàn)了他們的貪婪本性。全詩直抒胸臆,敘事中飽含憤怒情感,不加任何渲染,增加了真實感與揭露的力量。另外詩的句式靈活多變,從四言、五言、六言、七言乃至八言都有,縱橫錯落,或直陳,或反諷,也使感情得到了自由而充分的抒發(fā),稱得上是最早的雜言詩的典型。

      作者簡介

      詩經(jīng)
      詩經(jīng)[先秦]

      《詩經(jīng)》是中國古代詩歌開端,最早的一部詩歌總集,收集了西周初年至春秋中葉(前11世紀至前6世紀)的詩歌,共311篇,其中6篇為笙詩,即只有標題,沒有內(nèi)容,稱為笙詩六篇(南陔、白華、華黍、由康、崇伍、由儀),反映了周初至周晚期約五百年間的社會面貌。 更多

      • 《伐檀》
        坎坎伐檀兮,置之河之干兮。
        河水清且漣猗。
        不稼不穡,胡取禾三百廛兮?
        不狩不獵,胡瞻爾庭有縣貆兮?
        彼君子兮,不素餐兮!
        坎坎伐輻兮,置之河之側(cè)兮。
        河水清且直猗。
        不稼不穡,胡取禾三百億兮?
        不狩不獵,胡瞻爾庭有縣特兮?
        彼君子兮,不素食兮!
        坎坎伐輪兮,置之河之漘兮。
        河水清且淪猗。
        不稼不穡,胡取禾三百囷兮?
        不狩不獵,胡瞻爾庭有縣鶉兮?
        彼君子兮,不素飧兮!
        查看譯文
      • 《碩鼠》
        碩鼠碩鼠,無食我黍!
        三歲貫女,莫我肯顧。
        逝將去女,適彼樂土。
        樂土樂土,爰得我所?
        碩鼠碩鼠,無食我麥!
        三歲貫女,莫我肯德。
        逝將去女,適彼樂國。
        樂國樂國,爰得我直?
        碩鼠碩鼠,無食我苗!
        三歲貫女,莫我肯勞。
        逝將去女,適彼樂郊。
        樂郊樂郊,誰之永號?
        查看譯文
      • 《殷其雷》
        殷其雷,在南山之陽。
        何斯違斯,莫敢或遑?
        振振君子,歸哉歸哉!
        殷其雷,在南山之側(cè)。
        何斯違斯,莫敢遑息?
        振振君子,歸哉歸哉!
        殷其雷,在南山之下。
        何斯違斯,莫或遑處?
        振振君子,歸哉歸哉!
        查看譯文
      • 《卷耳》
        采采卷耳,不盈頃筐。
        嗟我懷人,寘彼周行。
        陟彼崔嵬,我馬虺隤。
        我姑酌彼金櫑,維以不永懷。
        陟彼高岡,我馬玄黃。
        我姑酌彼兕觥,維以不永傷。
        陟彼砠矣,我馬瘏矣。
        我仆痡矣,云何吁矣!
        查看譯文
      • 《關(guān)雎》
        關(guān)關(guān)雎鳩,在河之洲。
        窈窕淑女,君子好逑。
        參差荇菜,左右流之。
        窈窕淑女,寤寐求之。
        求之不得,寤寐思服。
        悠哉悠哉,輾轉(zhuǎn)反側(cè)。
        參差荇菜,左右采之。
        窈窕淑女,琴瑟友之。
        參差荇菜,左右芼之。
        窈窕淑女,鐘鼓樂之。
        查看譯文
      • 有杕之杜
        佚名〔先秦〕
        有杕之杜,生于道左。
        彼君子兮,噬肯適我?
        中心好之,曷飲食之?
        有杕之杜,生于道周。
        彼君子兮,噬肯來游?
        中心好之,曷飲食之?
      • 溱洧
        佚名〔先秦〕
        溱與洧,方渙渙兮。
        士與女,方秉蕳兮。
        女曰觀乎?
        士曰既且。
        且往觀乎?
        洧之外,洵訏于且樂。
        維士與女,伊其相謔,贈之以勺藥。
        溱與洧,瀏其清矣。
        士與女,殷其盈矣。
        女曰觀乎?
        士曰既且。
        且往觀乎?
        洧之外,洵訏于且樂。
        維士與女,伊其將謔,贈之以勺藥。
      • 簡兮
        佚名〔先秦〕
        簡兮簡兮,方將萬舞。
        日之方中,在前上處。
        碩人俁俁,公庭萬舞。
        有力如虎,執(zhí)轡如組。
        左手執(zhí)龠,右手秉翟。
        赫如渥赭,公言錫爵。
        山有榛,隰有苓。
        云誰之思?
        西方美人。
        彼美人兮,西方之人兮。
      • 九章之四抽思
        屈原屈原〔先秦〕
        心郁郁之憂思兮,獨永嘆乎增傷。
        思蹇產(chǎn)之不釋兮,曼遭夜之方長。
        悲秋風(fēng)之動容兮,何回極之浮浮。
        數(shù)惟蓀之多怒兮,傷余心之憂憂。
        愿搖起而橫奔兮,覽民尤以自鎮(zhèn)。
        結(jié)微情以陳詞兮,矯以遺夫美人。
        昔君與我誠言兮,曰黃昏以為期。
        羌中道而回畔兮,反既有此他志。
        憍吾以其美好兮,覽余以其修姱。
        與余言而不信兮,蓋為余而造怒。
        愿承閒而自察兮,心震悼而不敢。
        悲夷猶而冀進兮,心怛傷之憺憺。
        茲歷情以陳辭兮,蓀詳聾而不聞。
        固切人之不媚兮,眾果以我為患。
        初吾所陳之耿著兮,豈至今其庸亡?
        何獨樂斯之謇謇兮?
        愿蓀美之可光。
        望三王以為像兮,指彭咸以為儀。
        夫何極而不至兮,故遠聞而難虧。
        善不由外來兮,名不可以虛作。
        孰無施而有報兮,孰不實而有獲?
        少歌曰:
        與美人抽思兮,并日夜而無正。
        憍吾以其美好兮,敖朕辭而不聽。
        倡曰:
        有鳥自南兮,來集漢北。
        好姱佳麗兮,牉獨處此異域。
        惸煢獨而不群兮,又無良媒在其側(cè)。
        道卓遠而日忘兮,愿自申而不得。
        望北山而流涕兮,臨流水而太息。
        望孟夏之短夜兮,何晦明之若歲?
        惟郢路之遼遠兮,魂一夕而九逝。
        曾不知路之曲直兮,南指月與列星。
        愿徑逝而未得兮,魂識路之營營。
        何靈魂之信直兮,人之心不與吾心同!
        理弱而媒不通兮,尚不知余之從容。
        亂曰:
        長瀨湍流,溯江潭兮。
        狂顧南行,聊以娛心兮。
        軫石崴嵬,蹇吾愿兮。
        超回志度,行隱進兮。
        低徊夷猶,宿北姑兮。
        煩冤瞀容,實沛徂兮。
        愁嘆苦神,靈遙思兮。
        路遠處幽,又無行媒兮。
        道思作頌,聊以自救兮。
        憂心不遂,斯言誰告兮。
      • 南風(fēng)歌
        先秦?zé)o名〔先秦〕
        南風(fēng)之薰兮。
        可以解吾民之慍兮。
        南風(fēng)之時兮。
        可以阜吾民之財兮。

      古詩大全

      http://www.ahhzjsj.com/shici_view_9b9e6b43ac9b9e6b/

      合作QQ:564591      聯(lián)系郵箱:kefu@hao86.com

      取消