午夜性色福利在线视频福利|欧美v日韩v亚洲v最新在线|日韩女同在线二区三区|在线免费看片a欧美

      <td id="ivdo3"><tr id="ivdo3"></tr></td>
      <track id="ivdo3"><tbody id="ivdo3"><noframes id="ivdo3"></noframes></tbody></track>

    • 
      
      <center id="ivdo3"></center>

      詩詞工具全集 詩詞查詢

      山行古詩原文及翻譯

      發(fā)布時間:2023-11-17
      1、

      麗人行原文及注釋加翻譯

      原文及翻譯加賞析
      山行古詩
      山行古詩原文及翻譯

      在日常生活或是工作學(xué)習(xí)中,大家最不陌生的就是古詩了吧,古詩是古代詩歌的泛稱。你知道什么樣的古詩才經(jīng)典嗎?下面是小編為大家整理的杜甫《麗人行》原文閱讀與翻譯賞析,歡迎閱讀與收藏。

      原文

      三月三日天氣新,長安水邊多麗人。

      態(tài)濃意遠(yuǎn)淑且真,肌理細(xì)膩骨肉勻。

      繡羅衣裳照暮春,蹙金孔雀銀麒麟。

      頭上何所有,翠微盍葉垂鬢唇。

      背后何所見,珠壓腰衱穩(wěn)稱身。

      就中云幕椒房親,賜名大國虢與秦。

      紫駝之峰出翠釜,水晶之盤行素鱗。

      犀箸厭飫久未下,鸞刀縷切空紛綸。

      黃門飛鞚不動塵,御廚絡(luò)繹送八珍。

      簫鼓哀吟感鬼神,賓從雜沓實(shí)要津。

      后來鞍馬何逡巡,當(dāng)軒下馬入錦茵。

      楊花雪落覆白蘋,青鳥飛去銜紅巾。

      灸手可熱勢絕倫,慎莫近前丞相嗔。

      注釋

      1、翠微:薄薄的翡翠片。微:一本作“為”;

      2、葉:彩的花葉,彩是婦女的發(fā)飾;

      3、鬢唇:鬢邊。

      4、珠壓:謂珠按其上,使不讓風(fēng)吹起,故下云“穩(wěn)稱身”。

      5、腰:這里作腰帶解;

      6、后來鞍馬:指楊國忠,卻故意不在這里明說。

      7、逡巡:原意為欲進(jìn)不進(jìn),這里是顧盼自得的意思。

      8、楊花句:舊注以為指楊國忠與虢國夫人的曖昧關(guān)系,又引北魏胡太后和楊白花私通事,因太后曾作“楊花飄蕩落南家”,及“愿銜楊花入窠里”句。后人有“楊花入水化為浮萍”之說,又暗合諸楊之姓及兄妹丑行。

      9、青鳥:神話中鳥名,西王母使者。相傳西王母將見漢武帝時,先有青鳥飛集殿前(見《漢武故事》)。后常被用作男女之間的信使。紅巾,婦女所用的紅帕,這里是說使者在暗遞消息。

      譯文

      三月三日陽春時節(jié)天氣清新,

      長安曲江河畔聚集好多美人。

      姿態(tài)凝重神情高遠(yuǎn)文靜自然,

      肌膚豐潤胖瘦適中身材勻稱。

      綾花綾羅衣裳映襯暮春風(fēng)光,

      金絲繡的孔雀銀絲刺的麒麟。

      頭上戴的是什么呢?

      翡翠片花葉直貼到鬢角邊。

      背后綴的是什么呢?

      寶珠壓住裙腰多么穩(wěn)當(dāng)合身。

      其中有云幕椒房的后妃至親,

      皇上封為虢國和秦國二夫人。

      翡翠蒸鍋端出香噴的紫駝峰,

      水晶圓盤送來肥美的白魚鮮。

      吃膩了犀角的筷子久久不動,

      鸞刀切著細(xì)肉絲空忙了一場。

      宦官騎馬飛來卻不揚(yáng)起灰塵,

      御廚絡(luò)繹不絕送來海味山珍。

      笙簫鼓樂纏綿宛轉(zhuǎn)感動鬼神,

      賓客隨從滿座都是達(dá)官貴人。

      姍姍來遲的騎馬人躊躇滿志,

      到軒門才下馬步入錦褥茵亭。

      白雪似的楊花飄落覆蓋浮萍,

      使者象傳情的青鳥勤送紅巾。

      氣焰熏灼不可一世天下絕倫,

      千萬不要近前擔(dān)心丞相惱怒!

      詩人作者

      杜甫(712-770),字子美,自號少陵野老,世稱“杜工部”、“杜少陵”等,漢族,河南府鞏縣(今河南省鞏義市)人,唐代偉大的現(xiàn)實(shí)主義詩人,杜甫被世人尊為“詩圣”,其詩被稱為“詩史”。杜甫與李白合稱“李杜”,為了跟另外兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”區(qū)別開來,杜甫與李白又合稱“大李杜”。他憂國憂民,人格高尚,他的約1400余首詩被保留了下來,詩藝精湛,在中國古典詩歌中備受推崇,影響深遠(yuǎn)。759-766年間曾居成都,后世有杜甫草堂紀(jì)念。

      查看詳情>>
      2、

      山行古詩原文及翻譯加賞析

      原文及翻譯加賞析
      山行古詩
      山行古詩原文及翻譯

      《山行》是杜牧的一首山水田園詩,描繪了作者對自然山水的欣賞和對塵世的厭倦,包含豐富的意象和深刻的感悟。本篇導(dǎo)語將圍繞《山行》的原文及翻譯展開討論,從中感悟詩人的情感與境界,以及詩歌的美學(xué)價值。通過對這首詩的解讀,我們可以領(lǐng)略杜牧那撫今追昔的心態(tài),感受到他對自然之美的贊嘆和對塵世之苦的抱怨。讓我們一同進(jìn)入這首動人的詩歌世界,領(lǐng)略杜牧的山行之旅帶給我們的思考和啟示。

      山行古詩原文

      [唐]杜牧

      遠(yuǎn)上寒山石徑斜,白云深處有人家。

      停車坐愛楓林晚,霜葉紅于二月花。

      山行古詩翻譯

      深秋時節(jié),我沿山上蜿蜒的山路而行。云霧繚繞的地方隱隱約約可以看見幾戶人家。我不由自主地停車靠邊,是因?yàn)檫@傍晚?xiàng)髁值拿谰爸鴮?shí)吸引了我(亦可譯為直到夜幕降臨),那被霜打過的楓葉比二月的花兒還要紅。

      賞析

      這首詩描繪的是秋之美,展現(xiàn)出一幅動人的山林秋圖。詩里寫了山路、人家、白云、紅葉,構(gòu)成一幅統(tǒng)一的畫面。這些景物不是并列的處于同等地位,而是有機(jī)地聯(lián)系在一起,有主有從,有的處于畫面的中心,有的則處于陪襯地位。簡單來說,前三句是賓,第四句是主,前三句是為第四句描繪背景、創(chuàng)造氣氛,起鋪墊和烘托作用的。

      注釋

      1、山行:在山中行走。

      2、寒山:深秋季節(jié)的山。

      3、石徑:石子的小路。

      4、斜:此字讀xiá,為傾斜的意思。

      5、深:另有版本作“生”。(“深”可理解為在云霧繚繞的的深處;“生”可理解為在形成白云的地方)

      6、坐:因?yàn)椤?/p>

      7、霜葉:楓樹的葉子經(jīng)深秋寒霜之后變成了紅*。

      8、遠(yuǎn)上:登上遠(yuǎn)處的。

      9、山:高山。

      10、車:轎子。

      11、楓林晚:傍晚時的楓樹林。

      12、紅于:比……更紅,本文指霜葉紅于二月花。

      13、晚:晚上,通常指夕陽落下的傍晚。

      作者簡介

      杜牧(803——853),字牧之,京兆萬年(今陜西西安)人,唐代杰出的詩人、散文家,與李商隱并稱“小李杜”。

      查看詳情>>