午夜性色福利在线视频福利|欧美v日韩v亚洲v最新在线|日韩女同在线二区三区|在线免费看片a欧美

      <td id="ivdo3"><tr id="ivdo3"></tr></td>
      <track id="ivdo3"><tbody id="ivdo3"><noframes id="ivdo3"></noframes></tbody></track>

    • 
      
      <center id="ivdo3"></center>

      熱門(mén)文言文 文字解析

      管寧割席原文

      發(fā)布時(shí)間:2024-02-20
      1、

      管寧割席原文及注釋?zhuān)êg)

      原文及注釋
      管寧割席原文
      管寧割席含翻譯

      在我們平凡的學(xué)生生涯里,大家或多或少都接觸過(guò)一些文言文吧?文言文的特色是言文分離、行文簡(jiǎn)練。你還記得哪些經(jīng)典的文言文呢?以下是小編為大家收集的《管寧割席》文言文翻譯,歡迎大家借鑒與參考,希望對(duì)大家有所幫助。

      原文

      管寧、華歆共園中鋤菜。見(jiàn)地有片金,管揮鋤與瓦石不異,華捉而擲去之。又嘗同席讀書(shū),有乘軒冕(miǎn)過(guò)門(mén)者,寧讀書(shū)如故,歆廢書(shū)出觀。寧割席分坐,曰:"子非吾友也⑾。"

      注釋

      ①管寧:字幼安,漢末魏人,不仕而終。華歆:字子魚(yú),東帝時(shí)任尚書(shū)令,入魏后官至司徒,封博平侯,依附曹操父子。

      ②共:一起。

      ③捉:拿起來(lái),舉起,握。

      ④擲:扔。

      ⑤去:拋去。

      ⑤嘗:曾經(jīng)。

      ⑥乘軒服冕:復(fù)詞偏義。指古代士大夫所乘的華貴車(chē)輛。軒:古代的一種有圍棚的車(chē)。冕:古代地位在大夫以上的官戴的帽,這里指貴官。

      ⑦如故:像原來(lái)一樣。如:如同,好像。

      ⑧廢書(shū):放下書(shū) 。廢: 停止。

      ⑨觀 :觀望。

      ⑩席:坐具,坐墊。古代人常鋪席于地,坐在席子上面?,F(xiàn)在擺酒稱(chēng)筵席,就是沿用這個(gè)意思。

      ⑾窺:偷看。

      ⑿子非吾友也:你不是我的朋友了。子:指你?! 、迅钕焊铋_(kāi)草席,分清界限,斷交關(guān)系。

      譯文

      管寧和華歆同在園中鋤菜,看見(jiàn)地上有一片金,管寧仍依舊揮動(dòng)著鋤頭不停,和看到瓦片石頭一樣沒(méi)有區(qū)別,華歆拾起金片心里高興,偷看了管寧的臉色后又扔了它。他們又曾經(jīng)同坐在一張席子上讀書(shū),有個(gè)坐著華貴車(chē)輛的官員從門(mén)前過(guò),管寧還像原來(lái)一樣讀書(shū),華歆卻放下書(shū)出去觀看。管寧割斷席子(和華歆)分開(kāi)坐,說(shuō):“ 你不再是我的朋友了。”

      寓意

      應(yīng)該從小樹(shù)立遠(yuǎn)大的志向,刻苦讀書(shū),排除一切私心雜念,才能學(xué)有所成。但做事不能過(guò)于武斷,要多一點(diǎn)觀察,不要輕易下結(jié)論,才可以做到更好。

      查看詳情>>