午夜性色福利在线视频福利|欧美v日韩v亚洲v最新在线|日韩女同在线二区三区|在线免费看片a欧美

      <td id="ivdo3"><tr id="ivdo3"></tr></td>
      <track id="ivdo3"><tbody id="ivdo3"><noframes id="ivdo3"></noframes></tbody></track>

    • 
      
      <center id="ivdo3"></center>

      詩詞工具全集 詩詞查詢

      出塞含注釋

      發(fā)布時間:2024-02-26
      1、

      出塞原文及翻譯(含注釋)

      出塞原文
      出塞含注釋
      原文及翻譯

      《出塞》這首詩抒發(fā)了作者義無反顧的革命激情和犧牲精神,充滿了英雄主義氣概,把一腔報效祖國、戰(zhàn)死疆場的熱忱發(fā)揮得淋漓盡致。下面是小編給大家?guī)淼摹冻鋈吩?、翻譯及賞析,歡迎大家閱讀!

      《出塞》原文

      軍歌應(yīng)唱大刀環(huán),誓滅胡奴出玉關(guān)。

      只解沙場為國死,何須馬革裹尸還。

      《出塞》譯文

      出征的戰(zhàn)士應(yīng)當高唱軍歌勝利歸來,決心把滿族統(tǒng)治者趕出山海關(guān)。

      戰(zhàn)士只知道在戰(zhàn)場上為國捐軀,哪會想將來戰(zhàn)死后尸體以馬革包裹而還。

      《出塞》注釋

      出塞:本是樂府舊題,后人多用此題反映軍旅、邊塞生活。

      軍歌:這里有高唱贊歌、慷慨從軍的意思。大刀環(huán):戰(zhàn)刀柄上有環(huán),環(huán)和“還”諧音,所以用它隱喻勝利而還。

      胡奴:中國古代對北方和西方各族的泛稱,這里是清朝統(tǒng)治者的蔑稱。玉關(guān):即玉門關(guān)。這里借喻山海關(guān),指要把清朝統(tǒng)治者趕出中原。

      解:知道,懂得。沙場:戰(zhàn)場。

      何須:何必要。馬革裹尸:英勇作戰(zhàn)而死,尸體以馬革包裹而還。

      《出塞》賞析

      “拼將熱血灑疆場 ”,這是一首邊塞詩,寫于1906年。當時作者從日本回國,曾北上游歷,在吉林、遼寧一帶察看形勢,一路走來,有許多感想,于是就留下了這首七言詩。

      “軍歌應(yīng)唱大刀環(huán),誓滅胡奴出玉關(guān)。”,這開篇的兩句,詩人便是直抒胸臆,直接表達出了自己內(nèi)心的一種愿望,而且這兩句,也是非常好理解;對于出征的士兵來說,應(yīng)該要高唱著戰(zhàn)歌,然后勝利歸來,只有要決心,一定是可以把胡奴趕出玉門關(guān)去。其實這更多的是詩人一種內(nèi)心的表現(xiàn),由于當時的滿族從關(guān)外,入主中原,使得很多的文人,都有這著這樣的一種抱負,但是徐錫麟這首詩,則是顯得更為獨特,也更加的霸氣。

      第三句在前句的基礎(chǔ)之上,更進一步深化出征戰(zhàn)士的思想境界,把他們出征的雄心和壯志上升到為國犧牲的高度。“只解”是說心中所存唯一的念頭,排除了其他的種種想法。古人在對待“死”的問題上,很崇尚為國而死,為朋友而死,為公而死,為義而死,等等,其中尤以為國捐軀被看作無上光榮的事,尤其是戰(zhàn)場上為國犧牲,更是高于一切的莫大榮幸。這句詩正好體現(xiàn)了上述內(nèi)容,強調(diào)了“為國”二字。

      末句,總領(lǐng)全詩,從反面講,為國犧牲、戰(zhàn)死沙場,既然是人生最大的榮幸之事,那么,對于尸體歸葬的問題,就不必考慮了?!靶戾a麟把東漢時期馬援“馬革裹尸”的思想又作了更進一步的發(fā)揮,他用了“何須”兩個字,認定了只要為國犧牲不問其它;至于尸體歸葬故土的問題,并不重要,所以才說“何須……還!”

      這首詩抒發(fā)了作者義無反顧的革命激情和犧牲精神,充滿了英雄主義氣概,把一腔報效祖國、戰(zhàn)死疆場的熱忱發(fā)揮得淋漓盡致。在寫下了這首詩的一年以后,作者在安慶起義,失敗被捕,清政府要他寫口供,他揮筆直書:“爾等殺我好了,將我心剖了,兩手兩足斷了,全身碎了,均可,不可冤殺學生?!睜柡螅犊土x,他用生命實現(xiàn)了自己的理想。這首詩感情豪放激揚,語氣慷慨悲壯,英氣逼人,最后一句“何須馬革裹尸還”,寫出了他壯懷激烈、視死如歸的英雄氣概??傊@是近代邊塞詩...

      查看詳情>>