午夜性色福利在线视频福利|欧美v日韩v亚洲v最新在线|日韩女同在线二区三区|在线免费看片a欧美

      <td id="ivdo3"><tr id="ivdo3"></tr></td>
      <track id="ivdo3"><tbody id="ivdo3"><noframes id="ivdo3"></noframes></tbody></track>

    • 
      
      <center id="ivdo3"></center>

      熱門文言文 文字解析

      普天樂·浙江秋帶注釋

      發(fā)布時(shí)間:2024-03-07
      1、

      普天樂·浙江秋原文及翻譯(帶注釋)

      原文及翻譯
      普天樂·浙江秋原文
      普天樂·浙江秋帶注釋

      普天樂·浙江秋這首曲大半篇幅極寫愁恨,雅致精麗,最后三句忽然縱筆作曠達(dá)語收束,正顯出曠達(dá)放逸之本色,此是元代曲家與前代詞人不同之處。今天小編就給大家?guī)砥仗鞓贰ふ憬锏脑姆g等相關(guān)資料,希望大家喜歡。

      原文

      元代:姚燧

      浙江秋,吳山夜。

      愁隨潮去,恨與山疊。

      寒雁來,芙蓉謝。

      冷雨青燈讀書舍,怕離別又早離別。

      今宵醉也,明朝去也,寧奈些些。

      譯文

      錢塘江邊,吳山腳下,正值清秋之夜。離愁隨江奔涌去,別恨似吳山重重疊疊。北雁南來,荷花凋謝。清冷的秋雨,燈盞的青光,更增添了書齋的凄涼、寂寞,怕離別卻又這么早就離別。今晚且圖一醉,既然明朝終將離去,還是忍耐一些。

      注釋

      ⑴浙江:即錢塘江。為蘭溪與新安江在建德會(huì)合后經(jīng)杭州入海的一段。因?yàn)橥ê?,秋天多潮,以壯觀著稱。

      ⑵吳山:山名,也叫胥山,在今杭州市錢塘江北岸。

      ⑶寒雁:秋分后從塞北飛到南方來過冬的大雁。

      ⑷青燈:即油燈。因發(fā)光微青,故名。

      ⑸寧奈:忍耐。些些:即一些兒。后一個(gè)“些”字讀sā,語尾助詞。

      簡(jiǎn)析

      姚燧這首小令,是一首離別之作。周德清將它選入《中原音韻·正語作詞起例》,題作“別友”??梢?,當(dāng)時(shí)就已膾炙人口。

      此曲大半篇幅極寫愁恨,雅致精麗,最后三句忽然縱筆作曠達(dá)語收束,正顯出曠達(dá)放逸之本色,此是元代曲家與前代詞人不同之處。

      姚燧簡(jiǎn)介

      元文學(xué)家。字端甫,號(hào)牧庵,河南(今河南洛陽)人。原籍柳城。官翰林學(xué)士承旨、集賢大學(xué)士。能文,與虞集并稱。所作碑志甚多,大都為歌頌應(yīng)酬之作。原有集,已散失,清人輯有《牧庵集》。

      查看詳情>>