午夜性色福利在线视频福利|欧美v日韩v亚洲v最新在线|日韩女同在线二区三区|在线免费看片a欧美

      <td id="ivdo3"><tr id="ivdo3"></tr></td>
      <track id="ivdo3"><tbody id="ivdo3"><noframes id="ivdo3"></noframes></tbody></track>

    • 
      
      <center id="ivdo3"></center>

      熱門文言文 文字解析

      兩小兒辯日文言文翻譯

      發(fā)布時(shí)間:2022-08-06
      1、

      兩小兒辯日文言文翻譯及原文

      兩小兒辯日文言文原文
      兩小兒辯日文言文翻譯

      太陽是我們每天都能看到的東西,在現(xiàn)在科技發(fā)達(dá)、信息傳遞快速的時(shí)代,我們都知道我們看到的太陽不一樣大,是因?yàn)檎凵渎屎蛥⒄瘴锏鹊?,但在古代,他們是如何看待太陽不一樣大這個(gè)問題的呢?接下來,就隨好工具小編一起來看兩小兒“辯日”吧!

      兩小兒辯日文言文翻譯

      孔子到東方游歷,途中遇見兩個(gè)小孩在爭辯,便問他們爭辯的原因。

      有一個(gè)小孩說:“我認(rèn)為太陽剛升起時(shí)距離人近,而到中午的時(shí)候距離人遠(yuǎn)。”

      另一個(gè)小孩說:“我認(rèn)為太陽剛剛升起的時(shí)候,距離人比較遠(yuǎn),而正午的時(shí)候距離人比較近。”

      一個(gè)小孩說:“太陽剛升起的時(shí)候大得像一個(gè)車蓋,等到正午就小得像一個(gè)盤子,這不是遠(yuǎn)處的看著小而近處 的看著大嗎?”

      另一個(gè)小孩說:“太陽剛升起的時(shí)候清涼而略帶寒意,等到中午的時(shí)候像手伸進(jìn)熱水里一樣熱,這不是近的時(shí)候感覺熱而遠(yuǎn)的時(shí)候感覺涼嗎?”

      孔子不能判決誰對(duì)誰錯(cuò)。

      兩個(gè)孩子笑著說:“誰說你知識(shí)淵博呢?”

      原文

      兩小兒辯日

      列子 〔先秦〕

      孔子?xùn)|游,見兩小兒辯斗,問其故。(辯斗 一作:辯日)

      一兒曰:“我以日始出時(shí)去人近,而日中時(shí)遠(yuǎn)也?!?/p>

      一兒曰:“我以日初出遠(yuǎn),而日中時(shí)近也?!?/p>

      一兒曰:“日初出大如車蓋,及日中則如盤盂,此不為遠(yuǎn)者小而近者大乎?”

      一兒曰:“日初出滄滄涼涼,及其日中如探湯,此不為近者熱而遠(yuǎn)者涼乎?”

      孔子不能決也。

      兩小兒笑曰:“孰為汝多知乎?”

      注釋

      1.游:游歷。

      2.辯斗:辯論,爭論。

      3.故:原因,緣故。

      4.以:以為,認(rèn)為。

      5.始:剛剛

      6.去:距離。

      7.初:剛剛

      8.車蓋:古時(shí)候車上的篷蓋,用來遮陽擋雨。

      9.日中:正午。

      10.及:至,到。

      11.則:就。

      12.盤盂:盛物的器皿。圓者為盤,方者為盂。

      13.滄滄涼涼:清涼而略帶寒意。滄滄:寒冷的意思。

      14.探湯:把手伸到熱水里去。湯,熱水。

      15.決:判定,決斷。

      16.孰:誰。

      17.汝:你。

      18.知:通“智”,智慧。

      語法知識(shí)

      詞類活用:

      1.東游:名詞做狀語,向東通假字

      2.知:通“智”,智慧。

      一詞多義:

      1.其:

      ⑴指示代詞,“那"——及其日中如探湯。

      ⑵ 第三人稱代詞,“他們”——問其故。

      2.為:

      ⑴通“謂”,說——孰為汝多知乎:誰說你知識(shí)淵博呢?

      ⑵是——此不為遠(yuǎn)者小而近者大乎?

      古今異義:

      1.盤盂:

      古義:過去吃飯的碗、盤子。圓的為盤,方的為盂。

      今義:用來裝痰、人的排泄物的盤子。

      2.湯:

      古義:熱水

      今義:食物加熱煮熟后的汁液。

      3.去:

      古義:距離,離、相離。

      今義:離開所在的地方到別處。

      4.援:

      古義:引,拉

      今義:支援,幫助

      啟示

      此文通過描寫兩個(gè)小孩爭辯太陽在早晨和中午距離人們遠(yuǎn)近的問題,反映出中國古代的人們對(duì)自然現(xiàn)象的探求和獨(dú)立思考、大膽質(zhì)疑、追求真理的可貴精神。

      孔子在面對(duì)兩小兒的爭辯時(shí)也不妄加決斷,正體現(xiàn)了他實(shí)事求是的科學(xué)態(tài)度。

      而兩小兒善于觀察常見的生活現(xiàn)象,從中發(fā)現(xiàn)問題,引發(fā)思考;也可以從兩小兒是從不同的角度觀察事物、認(rèn)識(shí)事物,結(jié)果自然就不一致;說明他們平時(shí)注意觀察生活,感悟生活,具有...

      查看詳情>>