午夜性色福利在线视频福利|欧美v日韩v亚洲v最新在线|日韩女同在线二区三区|在线免费看片a欧美

      <td id="ivdo3"><tr id="ivdo3"></tr></td>
      <track id="ivdo3"><tbody id="ivdo3"><noframes id="ivdo3"></noframes></tbody></track>

    • 
      
      <center id="ivdo3"></center>

      詩(shī)詞工具全集 詩(shī)詞查詢

      野望原文及翻譯

      發(fā)布時(shí)間:2023-11-07
      1

      野望原文及翻譯(帶注釋)

      原文及翻譯帶注釋
      野望
      野望原文及翻譯

      野望》是唐代詩(shī)人王績(jī)所創(chuàng)作的一首詩(shī),被譽(yù)為唐代“絕世之作”。這首詩(shī)以清新細(xì)膩的筆觸,描繪了作者對(duì)于“相顧無(wú)相識(shí),長(zhǎng)歌懷采薇”的苦悶和悵惘,通過(guò)王績(jī)的筆端,我們可以感受到他對(duì)人生的探索和對(duì)社會(huì)現(xiàn)象的思考,引發(fā)人們對(duì)于人生意義的反思。下面將為大家?guī)?lái)《野望》的原文及翻譯,希望能讓讀者更好地欣賞和理解這首經(jīng)典之作。

      野望原文

      野望

      王績(jī) 〔唐代〕

      東皋薄暮望,徙倚欲何依。

      樹樹皆秋色,山山唯落暉。

      牧人驅(qū)犢返,獵馬帶禽歸。

      相顧無(wú)相識(shí),長(zhǎng)歌懷采薇。

      野望翻譯

      傍晚時(shí)分站在東皋縱目遠(yuǎn)望,徘徊不定不知該歸依何方。

      每棵樹都染上秋天的色彩,重重山嶺都披覆著落日的余光。

      放牧的人驅(qū)趕著牛群回家,獵人騎著馬帶著獵物各自遂愿而歸。

      大家相對(duì)無(wú)言彼此互不相識(shí),只能詠一曲長(zhǎng)歌來(lái)懷念古代采薇而食的隱士。

      注釋

      ⑴西山:在成都西,主峰雪嶺終年積雪。三城:指松(今四川松潘縣)、維(故城在今四川理縣西)、保(故城在理縣新保關(guān)西北)三州。城,一作“年”,一作“奇”。戍:防守。三城為蜀邊要鎮(zhèn),吐蕃時(shí)相侵犯,故駐軍守之。

      ⑵南浦:南郊外水邊地。清江:指錦江。萬(wàn)里橋:在成都城南。蜀漢費(fèi)祎訪問(wèn)吳國(guó),臨行時(shí)曾對(duì)諸葛亮說(shuō):“萬(wàn)里之行,始于此橋。”

      ⑶風(fēng)塵:指安史之亂導(dǎo)致的連年戰(zhàn)火。諸弟:杜甫四弟:穎、觀、豐、占。只杜占隨他入蜀,其他三弟都散居各地。

      ⑷遲暮:這時(shí)杜甫年五十。供多?。航唤o多病之身了。供,付托。

      ⑸涓埃:滴水、微塵,指毫末之微。

      ⑹極目:極目遠(yuǎn)望。

      ⑺日:一作“自”。

      作者簡(jiǎn)介

      王績(jī)(585—644),字無(wú)功,絳州龍門(今山西河津)人。

      隋朝大業(yè)年間,王績(jī)被舉薦孝悌廉潔科,授秘書省正字。當(dāng)時(shí),王績(jī)不想在朝中做事,于是被任命為六合縣丞。但王績(jī)嗜酒如命,?;膹U公務(wù),被彈劾罷官。當(dāng)時(shí),天下漸亂,王績(jī)于是回歸鄉(xiāng)里,靠耕種黃河小洲上的十六頃田地為生。

      賞析

      本詩(shī)首尾兩聯(lián)抒情言事。中間兩聯(lián)寫景,經(jīng)過(guò)以情寫景、借景言情的層層深化描寫,把詩(shī)人的孤寂彷徨之情與籠罩四野的秋色暮景巧妙的聯(lián)結(jié)起來(lái),給讀者帶來(lái)直覺的藝術(shù)觀感和美的愉悅。詩(shī)中所蘊(yùn)含的不盡之意,更使人們長(zhǎng)久地咀嚼、回味。全詩(shī)語(yǔ)言質(zhì)直清新,自然流暢,言淺味深,句句有力,為唐詩(shī)及后代詩(shī)歌語(yǔ)言的創(chuàng)新開辟先路。

      查看詳情>>
      2

      野望古詩(shī)原文及翻譯

      古詩(shī)原文及翻譯
      野望古詩(shī)原文
      野望古詩(shī)翻譯

      同是歸隱田園的詩(shī)人,王績(jī)還不能像陶淵明那樣從田園中找到慰藉,在現(xiàn)實(shí)中更多的是孤獨(dú)無(wú)依。下面就有好工具小編為大家整理的古詩(shī)《野望》翻譯與賞析,讓我們進(jìn)入詩(shī)中更貼切地感知詩(shī)人的那份千年前抬頭都是陌生的孤寂感吧。

      野望古詩(shī)原文

      野望

      王績(jī) 〔唐代〕

      東皋薄暮望,徙倚欲何依。

      樹樹皆秋色,山山唯落暉。

      牧人驅(qū)犢返,獵馬帶禽歸。

      相顧無(wú)相識(shí),長(zhǎng)歌懷采薇。

      翻譯

      傍晚時(shí)分站在東皋縱目遠(yuǎn)望,我徘徊不定不知該歸依何方。

      層層樹林都染上秋天的色彩,重重山嶺披覆著落日的余光。

      牧人驅(qū)趕著那牛群返還家園,獵人帶著諸多獵物回歸家園。

      大家相對(duì)無(wú)言彼此互不相識(shí),我長(zhǎng)嘯高歌真想隱居在山岡!

      注釋

      1.東皋:詩(shī)人房舍東邊的高地。

      2.薄暮:傍晚。薄,接近。

      3.徙倚:徘徊,來(lái)回地走。

      4.依:歸依。

      5.秋色:一作“春色”。

      6.落暉:落日。

      7.犢:小牛,這里指牛群。

      8.禽:鳥獸,這里指獵物。

      9.采薇:薇,是一種植物。古時(shí)“采薇”代指隱居生活。

      賞析

      這首詩(shī)寫的是山野秋景。全詩(shī)于蕭瑟怡靜的景色描寫中流露出孤獨(dú)抑郁的心情,抒發(fā)了惆悵、孤寂的情懷。

      作者簡(jiǎn)介

      王績(jī)(約589—644),字無(wú)功,號(hào)東皋子,古絳州龍門縣人,唐代詩(shī)人,山水田園詩(shī)的先驅(qū)。

      隋末舉孝廉,除秘書正字。不樂(lè)在朝,辭疾,復(fù)授揚(yáng)州六合丞。時(shí)天下大亂,棄官還故鄉(xiāng)。

      唐武德中,詔以前朝官待詔門下省。

      貞觀初,以疾罷歸河渚間,躬耕東皋(今宿州五柳風(fēng)景區(qū)),自號(hào)“東皋子”。

      性簡(jiǎn)傲,嗜酒,能飲五斗,自作《五斗先生傳》,撰《酒經(jīng)》、《酒譜》,注有《老》、《莊》。

      其詩(shī)近而不淺,質(zhì)而不俗,真率疏放,有曠懷高致,直追魏晉高風(fēng)。

      律體濫觴于六朝,而成型于隋唐之際,無(wú)功實(shí)為先聲。

      王績(jī)更多古詩(shī)拓展

      一、秋夜喜遇王處士

      王績(jī) 〔唐代〕

      北場(chǎng)蕓藿罷,東皋刈黍歸。

      相逢秋月滿,更值夜螢飛。

      二、贈(zèng)程處士

      王績(jī) 〔唐代〕

      百年長(zhǎng)擾擾,萬(wàn)事悉悠悠。

      日光隨意落,河水任情流。

      禮樂(lè)囚姬旦,詩(shī)書縛孔丘。

      不如高枕枕,時(shí)取醉消愁。

      三、醉后

      王績(jī) 〔唐代〕

      阮籍醒時(shí)少,陶潛醉日多。

      百年何足度,乘興且長(zhǎng)歌。

      查看詳情>>