網(wǎng)站導(dǎo)航
熱門(mén)推薦
占卜抽簽
詩(shī)詞工具全集 詩(shī)詞查詢
李隆基端午詩(shī)詞翻譯,端午唐李隆基的古詩(shī)原文及翻譯。
唐玄宗李隆基在端午節(jié)時(shí)寫(xiě)下了《端午》這首詩(shī),詩(shī)中描寫(xiě)了端午節(jié)時(shí)候的特點(diǎn):已經(jīng)是仲夏時(shí)候了,白天變長(zhǎng),人們用鹽佐食梅子,飲酒歡樂(lè),木槿茂盛,蘆葦發(fā)出清香。這首詩(shī)表達(dá)了詩(shī)人希望百姓幸福安康、國(guó)家昌盛的美好祝愿。
端午
端午臨中夏,時(shí)清日復(fù)長(zhǎng)。
鹽梅已佐鼎,曲糵且傳觴。
事古人留跡,年深縷積長(zhǎng)。
當(dāng)軒知槿茂,向水覺(jué)蘆香。
億兆同歸壽,群公共保昌。
忠貞如不替,貽厥后昆芳。
翻譯:端午節(jié)臨近仲夏時(shí)節(jié),白天一天比一天長(zhǎng)。鹽和梅子作為佐料放在鼎里增添味道,美酒也在杯中準(zhǔn)備好了。古代的習(xí)俗,人們還在遵循,就像絲狀物一樣,時(shí)間越久遠(yuǎn),線狀物也就越多。站在窗前,發(fā)現(xiàn)木槿開(kāi)得正茂盛,靠近水邊,發(fā)現(xiàn)蘆葦散發(fā)的香味。天下百姓生活幸福長(zhǎng)久,各位大臣共保國(guó)家昌盛。大家對(duì)國(guó)家的忠貞之心如果不會(huì)改變,一定會(huì)給后代子孫留下好名聲。
開(kāi)頭兩句寫(xiě)端午節(jié)是處于夏季的中間,白天一天天在變長(zhǎng)的特征。接下來(lái)兩句寫(xiě)端午節(jié)時(shí)候的習(xí)俗:鹽佐食梅子、暢飲美酒。梅子本來(lái)就是初夏時(shí)節(jié)的水果,端午節(jié)正是吃梅子的好時(shí)節(jié),這種習(xí)俗還是古人一代代流傳下來(lái)的。
“當(dāng)軒知槿茂,向水覺(jué)蘆香”,站在窗前,才發(fā)現(xiàn)院子里的木槿生長(zhǎng)地正茂盛,靠近水邊才嗅到蘆葦?shù)那逑恪?/strong>這兩句詩(shī)描寫(xiě)了端午節(jié)時(shí)的景物特點(diǎn)。
結(jié)尾兩聯(lián)表達(dá)了詩(shī)人作為一位帝王對(duì)于百姓幸福安康、國(guó)家昌盛的美好祝愿?!皟|兆同歸壽,群公共保昌。忠貞如不替,貽厥后昆芳”。天下百姓生活幸福長(zhǎng)久,各位大臣共保國(guó)家昌盛。大家對(duì)國(guó)家的忠貞之心如果不會(huì)改變,一定會(huì)給后代子孫留下好名聲。
在這首端午詩(shī)中,詩(shī)人主要表達(dá)了三重思想感情,首先是詩(shī)人對(duì)于節(jié)日的美好感到心情愉悅,人們用鹽佐食梅子,飲酒歡樂(lè),看到庭院里的木槿生長(zhǎng)茂盛,水邊的蘆葦散發(fā)清香。第二層是詩(shī)人作為一位帝王,希望能夠招攬賢才,“鹽梅已佐鼎”中的“鹽梅”不僅僅是指能夠調(diào)味的佐料,還暗指能夠輔佐君王的賢才。第三重含義是指帝王對(duì)于百姓幸福安康、國(guó)家昌盛的美好祝愿,開(kāi)創(chuàng)“開(kāi)元盛世”的唐玄宗希望“億兆同歸壽,群公共保昌”。
最新文章
為您推薦